SHEIN, SHOPEE
E ALIEXPRESS

COMO
SE FALA

Lidar com palavras saídas de um
outro idioma já é bem comum.
Quem nunca pediu um "feedback"
em vez de retorno. Ou fez uma
“live” trabalhando em “home office”.
Esses termos têm algo em comum.

Todos eles vêm do inglês. Mas,
assim como a China vem ganhando
protagonismo internacional, o idioma
de lá também. Isso ficou claro nos
últimos dias com o nome de algumas
empresas em voga na mídia.

As próprias empresas chinesas
ajudaram o público brasileiro a
aprender a pronunciar seus nomes.
Mesmo que o “abrasileiramento”
seja inevitável, vamos te ajudar a
falar corretamente essas marcas.

Por se tratar de uma empresa
chinesa, os brasileiros até tentaram
ir para o lado do mandarim, falando
“Xáin, “Xêin” e por aí vai.

shein

O correto, no entanto, é “Xi-in”.
Do inglês, “She-in”, fazendo
referência ao nome original da
marca “She Inside”, que em bom
portugês pode significar algo
como “ela por dentro”.

Aqui o equívoco mais comum está
na sílaba tônica, aquela “mais forte”
na palavra. O correto é no começo
da palavra (Áliequíspres) e não
no “Li” (Alíequispres).

aliexpress

No caso da empresa de Cingapura,
o correto é falar “Xópi”, com a
pronúncia aberta no começo.
É comum, porém, escutar uma
pronúncia fechada: “Xôpi”,
que não é correta.

shopee

Com a popularização da cultura
asiática, é de se esperar que palavras
dos idiomas de lá entrem na rotina
dos brasileiros, por meio das
empresas chinesas, das novelas
coreanas ou dos desenhos japoneses.

Ou, quem sabe, possamos dar
uma versão ainda mais brasileira
para os nomes. Afinal, o
mundialmente famoso "McDonald's"
acabou virando “Méqui” por aqui.
E tá tudo certo!

Texto e design: Felipe Sena
Revisão: Gisele Arantes e Mikaella Campos
Imagens: Unsplah, Divulgação Shein, Divulgação Shopee
Vídeos: Tenor

Vejas mais webstories

+ WEBSTORIES

 [ Próximo ] 

COMO VERIFICAR A PROCEDÊNCIA DE UM CARRO

antes de comprá-lo

Clique aqui